🌟 새침(을) 떼다

1. 자기가 하고도 안 한 체, 알고도 모르는 체하다.

1. ASSUME A COLD ATTITUDE; REMOVE A TAG THAT IDENTIFIES THE OWNER OF A HAWK: To pretend not to have done something or pretend not to know about something.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 지수는 내 필통을 가져가 놓고 새침을 떼며 앉아 있었다.
    Jisoo took my pencil case and sat with her eyes peeled.
  • Google translate 대체 누가 그림을 이렇게 망쳐 놨어?
    Who ruined the painting like this?
    Google translate 그렇게 새침 떼고 있으면 네가 한 걸 모를 줄 알아?
    You think you don't know what you did when you're so cool?

새침(을) 떼다: assume a cold attitude; remove a tag that identifies the owner of a hawk,しらばっくれる。白を切る,affecter l'innocence,fingir indiferencia, fingir no saber,متزمت,тоомсоргүй царайлах, үл тоох,tảng lờ,(ป.ต.)ทำเป็นเมินเฉย ; ทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้, เอาหูไปนาเอาตาไปไร่,,делать равнодушный вид,装蒜;装糊涂,

💕Start 새침을떼다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Press (36) Health (155) Social system (81) Law (42) The arts (23) Using public institutions (immigration office) (2) Introducing (introducing oneself) (52) Using public institutions (library) (6) Weather and season (101) Expressing time (82) Dating and getting married (19) Expressing emotion/feelings (41) Human relationships (255) Social issues (67) Cultural differences (47) Marriage and love (28) History (92) Describing physical features (97) Inviting and visiting (28) Expressing gratitude (8) Using the hospital (204) Mass media (47) Sports (88) Daily life (11) Using public institutions (library, post office, etc.) (8) Describing clothes (110) Using a pharmacy (10) Religion (43) Making a phone call (15) Watching a movie (105)